So Und So
How are drawn figures regarded? Are they seen, or perceived, as un-named sexual objects or are they seen as the epitome of womanhood, fulsome, feminine and curvaceous. Do we, the viewer, change our perceptions of who they are, as we gaze at them, and do they, the drawn figures, appear to change in their pose from this way to that. What kind of mental and visual adjustments do we make when we view them?
Jill Colchester is challenging our perceptions of young women. She is celebrating their dynamism, their grace, their fluidity and youth.
This pop-up exhibition is fleeting in time, catching glimpses of the posed model, who turns this way and that.
The English translation of So und So, is this way and that. The models are drawn looking this way or that way. However, in English, So and So means 'a person or thing whose name the speaker does not need to specify or does not know or remember'. The double entendre in the title challenges us to rethink our perceptions of women, how they move and how they are seen.